Exodus 15:1
Gematria: 4683
אז ישירמשה ובני ישראל אתהשירה הזאת ליהוה ויאמרו לאמראשירה ליהוה כיגאה גאהסוס ורכבו רמה בים
He will set he the this to, for lord, yahweh and they said to, for lord, yahweh given that camel, camel, and in.AT.THAT.TIME he~will~SING(V) MOSHEH and~SON~s YISRA'EL AT the~SONG the~THIS to~YHWH and~they~will~SAY(V) to~SAY(V) I~will~SING(V) to~YHWH GIVEN.THAT LIFT(V) LIFT(V) HORSE and~RIDE(V)~ing~him THROW(V) in~the~SEAThen Moses and the Israelites sang this song to יהוה. They said:I will sing to יהוה, for He He The poetic figure in vv. 1–4 takes ancient Near Eastern gender roles as a given: the (male) role of expert warrior represented salvation from military threats. See the Dictionary under “male metaphors for God.” has triumphed gloriously;Horse and driver He has hurled into the sea.
Exodus 15:2
Gematria: 1781
עזי וזמרת יה ויהילי לישועהזה אלי ואנוהואלהי אבי וארממנהו
Eye, see, watch weapon, sword, plow of and weapon, and he existed to this to me and we and these of abi (name).STRENGTH~me and~MUSIC YAH and~he~will~EXIST(V) ? to~RESCUE THIS POWER~me and~I~will~DWELL(V)~him POWER~s FATHER~me and~I~will~much~LIFT(V)~himיהוה
יהוה Heb. Yah. is my strength and might; .” He is become my deliverance.This is my God and I will enshrine .” Him;The God of my father’s [house], and I will exalt Him.
Exodus 15:26
Gematria: 8158
ויאמר אםשמוע תשמע לקול יהוה אלהיך והישר בעיניו תעשה והאזנת למצותיו ושמרת כלחקיו כלהמחלה אשרשמתי במצרים לאאשים עליך כי אני יהוה רפאךס
And said voice the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these the in to and like to fence every from which that water, sea, waves mark, sign, cross of in, with, by egypt if fire above given that i the proper name of the god of israel; the tetragrammaton.and~he~will~SAY(V) IF HEAR(V) you~will~HEAR(V) to~VOICE YHWH POWER~s~you and~the~CORD in~EYE~s2~him you~will~DO(V) and~you~will~HEAR(V) to~COMMAND~s~him and~you~will~GUARD(V) ALL CUSTOM~s~him ALL the~DISEASE WHICH I~PLACE(V) in~AND.EGYPT NOT I~will~PLACE(V) UPON~you GIVEN.THAT I YHWH HEAL(V)~ing~you[God] said, “If you will heed your God יהוה diligently, doing what is upright in God’s sight, giving ear to God’s commandments and keeping all God’s laws, then I will not bring upon you any of the diseases that I brought upon the Egyptians, for I יהוה am your healer.”
Exodus 15:27
Gematria: 4135
ויבאו אילמה ושם שתים עשרה עינת מים ושבעים תמרים ויחנושם עלהמים
And breath teeth, fire, consume mark, sign, crosss ten waters and that in swear and he camped above the waters.and~they~will~COME(V) ELIM and~THERE TWO TEN EYE~s WATER~s2 and~SEVENTY PALM~s and~they~will~CAMP(V) THERE UPON the~WATER~s2And they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they encamped there beside the water.