Exodus

Chapter 21

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Exodus 21:1 Gematria: 1992
ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם
These are the rules that you shall set before them:

Word-by-Word Analysis

ואלה
42
המשפטים
484
אשר
501
תשים
750
לפניהם
215
Exodus 21:2 Gematria: 3436
כי תקנה עבד עברי שש שנים יעבד ובשבעת יצא לחפשי חנם
When you acquire a Hebrew slave, that person shall serve six years—and shall go free in the seventh year, without payment.

Word-by-Word Analysis

כי
30
תקנה
555
עבד
76
עברי
282
שש
600
שנים
400
יעבד
86
ובשבעת
780
יצא
101
לחפשי
428
חנם
98
Exodus 21:3 Gematria: 1733
אםבגפו יבא בגפו יצא אםבעל אשה הוא ויצאה אשתו עמו
If [a male slave] came single, he shall leave single; if he had a wife, his wife shall leave with him.

Word-by-Word Analysis

אםבגפו
132
יבא
13
בגפו
91
יצא
101
אםבעל
143
אשה
306
הוא
12
ויצאה
112
אשתו
707
עמו
116
Exodus 21:4 Gematria: 2678
אםאדניו יתןלו אשה וילדהלו בנים או בנות האשה וילדיה תהיה לאדניה והוא יצא בגפו
If his master gave him a wife, and she has borne him children, the wife and her children shall belong to the master, and he shall leave alone.

Word-by-Word Analysis

אםאדניו
112
יתןלו
496
אשה
306
וילדהלו
91
בנים
102
או
7
בנות
458
האשה
311
וילדיה
65
תהיה
420
לאדניה
100
והוא
18
יצא
101
בגפו
91
Exodus 21:5 Gematria: 3606
ואםאמר יאמר העבד אהבתי אתאדני אתאשתי ואתבני לא אצא חפשי
But if the slave declares, “I love my master, and my wife and children: I do not wish to go free,”

Word-by-Word Analysis

ואםאמר
288
יאמר
251
העבד
81
אהבתי
418
אתאדני
466
אתאשתי
1112
ואתבני
469
לא
31
אצא
92
חפשי
398
Exodus 21:6 Gematria: 3053
והגישו אדניו אלהאלהים והגישו אלהדלת או אלהמזוזה ורצע אדניו אתאזנו במרצע ועבדו לעלםס
his master shall take him before God. .” He shall be brought to the door or the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall then remain his master’s slave for life.

Translation Notes

* before GodOthers “to the judges

Word-by-Word Analysis

והגישו
330
אדניו
71
אלהאלהים
122
והגישו
330
אלהדלת
470
או
7
אלהמזוזה
101
ורצע
366
אדניו
71
אתאזנו
465
במרצע
402
ועבדו
88
לעלםס
230
Exodus 21:7 Gematria: 2666
וכיימכר איש אתבתו לאמה לא תצא כצאת העבדים
When a parent parent More precisely, “[salient] participant [in the situation],” which would include the girl’s mother; cf. 2 Kings 4.1. Trad. “man.” See the Dictionary under ’ish. sells a daughter as a slave, she shall not go free as other slaves do.

Word-by-Word Analysis

וכיימכר
306
איש
311
אתבתו
809
לאמה
76
לא
31
תצא
491
כצאת
511
העבדים
131
Exodus 21:8 Gematria: 2435
אםרעה בעיני אדניה אשרלו לא יעדה והפדה לעם נכרי לאימשל למכרה בבגדובה
If she proves to be displeasing to her master, who designated her for himself, he must let her be redeemed; he shall not have the right to sell her to outsiders, since he broke faith with her.

Word-by-Word Analysis

אםרעה
316
בעיני
142
אדניה
70
אשרלו
537
לא
31
יעדה
89
והפדה
100
לעם
140
נכרי
280
לאימשל
411
למכרה
295
בבגדובה
24
Exodus 21:9 Gematria: 1616
ואםלבנו ייעדנה כמשפט הבנות יעשהלה
And if the master designated her for a son, he shall deal with her as is the practice with free maidens.

Word-by-Word Analysis

ואםלבנו
135
ייעדנה
149
כמשפט
449
הבנות
463
יעשהלה
420
Exodus 21:10 Gematria: 2646
אםאחרת יקחלו שארה כסותה וענתה לא יגרע
If he takes another [into the household as his wife], he must not withhold from this one her food, her clothing, or her conjugal rights. conjugal rights Or “ointments.”

Word-by-Word Analysis

אםאחרת
650
יקחלו
154
שארה
506
כסותה
491
וענתה
531
לא
31
יגרע
283
Exodus 21:11 Gematria: 1655
ואםשלשאלה לא יעשה לה ויצאה חנם אין כסףס
If he fails her in these three ways, she shall go free, without payment.

Word-by-Word Analysis

ואםשלשאלה
713
לא
31
יעשה
385
לה
35
ויצאה
112
חנם
98
אין
61
כסףס
220
Exodus 21:12 Gematria: 1724
מכה איש ומת מות יומת
One who fatally strikes another party shall be put to death.

Word-by-Word Analysis

מכה
65
איש
311
ומת
446
מות
446
יומת
456
Exodus 21:13 Gematria: 2864
ואשר לא צדה והאלהים אנה לידו ושמתי לך מקום אשר ינוס שמהס
If [a man] [a man] Like all ancient Near Eastern law collections, the Torah’s laws are illustrative rather than comprehensive. Its asylum schema does not appear to treat the case of a woman who kills someone, which would have been more complicated. did so but not by design—it came about by an act of God—I will assign you a place to which he can flee.

Word-by-Word Analysis

ואשר
507
לא
31
צדה
99
והאלהים
97
אנה
56
לידו
50
ושמתי
756
לך
50
מקום
186
אשר
501
ינוס
126
שמהס
405
Exodus 21:14 Gematria: 2627
וכייזד איש עלרעהו להרגו בערמה מעם מזבחי תקחנו למותס
When one party schemes against another and kills through treachery, you shall take that person from My very altar to be put to death.

Word-by-Word Analysis

וכייזד
57
איש
311
עלרעהו
381
להרגו
244
בערמה
317
מעם
150
מזבחי
67
תקחנו
564
למותס
536
Exodus 21:15 Gematria: 1105
ומכה אביו ואמו מות יומתס
One who strikes one’s father or mother shall be put to death.

Word-by-Word Analysis

ומכה
71
אביו
19
ואמו
53
מות
446
יומתס
516
Exodus 21:16 Gematria: 1815
וגנב איש ומכרו ונמצא בידו מות יומתס
One who kidnaps another party—whether having sold or still holding the victim—shall be put to death.

Word-by-Word Analysis

וגנב
61
איש
311
ומכרו
272
ונמצא
187
בידו
22
מות
446
יומתס
516
Exodus 21:17 Gematria: 1240
ומקלל אביו ואמו מות יומתס
One who insults insults Or “reviles.” one’s father or mother shall be put to death.

Word-by-Word Analysis

ומקלל
206
אביו
19
ואמו
53
מות
446
יומתס
516
Exodus 21:18 Gematria: 3137
וכייריבן אנשים והכהאיש אתרעהו באבן או באגרף ולא ימות ונפל למשכב
When [two] parties quarrel and one strikes the other with stone or fist, and the victim does not die but has to take to bed.

Word-by-Word Analysis

וכייריבן
308
אנשים
401
והכהאיש
347
אתרעהו
682
באבן
55
או
7
באגרף
286
ולא
37
ימות
456
ונפל
166
למשכב
392
Exodus 21:19 Gematria: 4072
אםיקום והתהלך בחוץ עלמשענתו ונקה המכה רק שבתו יתן ורפא ירפאס
if that victim then gets up and walks outdoors upon a staff, the assailant shall go unpunished—except for paying for the idleness and the cure.

Word-by-Word Analysis

אםיקום
197
והתהלך
466
בחוץ
106
עלמשענתו
966
ונקה
161
המכה
70
רק
300
שבתו
708
יתן
460
ורפא
287
ירפאס
351
Exodus 21:20 Gematria: 3697
וכייכה איש אתעבדו או אתאמתו בשבט ומת תחת ידו נקם ינקם
When a slave-owning party strikes a slave, male or female, with a rod, who dies there and then, ” this must be avenged.

Translation Notes

* there and thenLit. “under his hand.

Word-by-Word Analysis

וכייכה
71
איש
311
אתעבדו
483
או
7
אתאמתו
848
בשבט
313
ומת
446
תחת
808
ידו
20
נקם
190
ינקם
200
Exodus 21:21 Gematria: 804
אך אםיום או יומים יעמד לא יקם כי כספו הואס
But if the victim survives a day or two, this is not to be avenged, since the one is the other’s property.

Word-by-Word Analysis

אך
21
אםיום
97
או
7
יומים
106
יעמד
124
לא
31
יקם
150
כי
30
כספו
166
הואס
72
Exodus 21:22 Gematria: 4934
וכיינצו אנשים ונגפו אשה הרה ויצאו ילדיה ולא יהיה אסון ענוש יענש כאשר ישית עליו בעל האשה ונתן בפללים
When [two or more] parties fight, and one of them pushes a pregnant woman and a miscarriage results, but no other damage ensues, the one responsible the one responsible Heb. “he.” shall be fined according as the woman’s husband may exact, the payment to be based on reckoning. .”

Translation Notes

* on reckoningOthers “as the judges determine

Word-by-Word Analysis

וכיינצו
192
אנשים
401
ונגפו
145
אשה
306
הרה
210
ויצאו
113
ילדיה
59
ולא
37
יהיה
30
אסון
117
ענוש
426
יענש
430
כאשר
521
ישית
720
עליו
116
בעל
102
האשה
311
ונתן
506
בפללים
192
Exodus 21:23 Gematria: 2723
ואםאסון יהיה ונתתה נפש תחת נפש
But if other damage ensues, the penalty shall be life for life,

Word-by-Word Analysis

ואםאסון
164
יהיה
30
ונתתה
861
נפש
430
תחת
808
נפש
430
Exodus 21:24 Gematria: 4686
עין תחת עין שן תחת שן יד תחת יד רגל תחת רגל
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

Word-by-Word Analysis

עין
130
תחת
808
עין
130
שן
350
תחת
808
שן
350
יד
14
תחת
808
יד
14
רגל
233
תחת
808
רגל
233
Exodus 21:25 Gematria: 3488
כויה תחת כויה פצע תחת פצע חבורה תחת חבורהס
burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.

Word-by-Word Analysis

כויה
41
תחת
808
כויה
41
פצע
240
תחת
808
פצע
240
חבורה
221
תחת
808
חבורהס
281
Exodus 21:26 Gematria: 4475
וכייכה איש אתעין עבדו אואתעין אמתו ושחתה לחפשי ישלחנו תחת עינו
When a slave-owning party strikes the eye of a slave, male or female, and destroys it, that person shall let the slave go free on account of the eye.

Word-by-Word Analysis

וכייכה
71
איש
311
אתעין
531
עבדו
82
אואתעין
538
אמתו
447
ושחתה
719
לחפשי
428
ישלחנו
404
תחת
808
עינו
136
Exodus 21:27 Gematria: 3489
ואםשן עבדו אושן אמתו יפיל לחפשי ישלחנו תחת שנופ
If the owner knocks out the tooth of a slave, male or female, that person shall let the slave go free on account of the tooth.

Word-by-Word Analysis

ואםשן
397
עבדו
82
אושן
357
אמתו
447
יפיל
130
לחפשי
428
ישלחנו
404
תחת
808
שנופ
436
Exodus 21:28 Gematria: 5128
וכייגח שור אתאיש או אתאשה ומת סקול יסקל השור ולא יאכל אתבשרו ובעל השור נקי
When an ox gores a man or a woman to death, the ox shall be stoned and its flesh shall not be eaten, but the owner of the ox is not to be punished.

Word-by-Word Analysis

וכייגח
57
שור
506
אתאיש
712
או
7
אתאשה
707
ומת
446
סקול
196
יסקל
200
השור
511
ולא
37
יאכל
61
אתבשרו
909
ובעל
108
השור
511
נקי
160
Exodus 21:29 Gematria: 5079
ואם שור נגח הוא מתמל שלשם והועד בבעליו ולא ישמרנו והמית איש או אשה השור יסקל וגםבעליו יומת
If, however, that ox has been in the habit of goring, and its owner, though warned, has failed to guard it, and it kills a man or a woman—the ox shall be stoned and its owner, too, shall be put to death.

Word-by-Word Analysis

ואם
47
שור
506
נגח
61
הוא
12
מתמל
510
שלשם
670
והועד
91
בבעליו
120
ולא
37
ישמרנו
606
והמית
461
איש
311
או
7
אשה
306
השור
511
יסקל
200
וגםבעליו
167
יומת
456
Exodus 21:30 Gematria: 3662
אםכפר יושת עליו ונתן פדין נפשו ככל אשריושת עליו
If ransom is imposed, the owner must pay whatever is imposed to redeem the owner’s own life.

Word-by-Word Analysis

אםכפר
341
יושת
716
עליו
116
ונתן
506
פדין
144
נפשו
436
ככל
70
אשריושת
1217
עליו
116
Exodus 21:31 Gematria: 1397
אובן יגח אובת יגח כמשפט הזה יעשה לו
So, too, if it gores a minor, male or female, [its owner] shall be dealt with according to the same rule.

Word-by-Word Analysis

אובן
59
יגח
21
אובת
409
יגח
21
כמשפט
449
הזה
17
יעשה
385
לו
36
Exodus 21:32 Gematria: 3360
אםעבד יגח השור או אמה כסף שלשים שקלים יתן לאדניו והשור יסקלס
But if the ox gores a slave, male or female, [its owner] shall pay thirty shekels of silver to the master, and the ox shall be stoned.

Word-by-Word Analysis

אםעבד
117
יגח
21
השור
511
או
7
אמה
46
כסף
160
שלשים
680
שקלים
480
יתן
460
לאדניו
101
והשור
517
יסקלס
260
Exodus 21:33 Gematria: 3299
וכייפתח איש בור או כייכרה איש בר ולא יכסנו ונפלשמה שור או חמור
When any party opens a pit, or when any party digs a pit and does not cover it, and an ox or an ass falls into it,

Word-by-Word Analysis

וכייפתח
534
איש
311
בור
208
או
7
כייכרה
265
איש
311
בר
202
ולא
37
יכסנו
146
ונפלשמה
511
שור
506
או
7
חמור
254
Exodus 21:34 Gematria: 1902
בעל הבור ישלם כסף ישיב לבעליו והמת יהיהלוס
the one responsible for the pit must make restitution—paying the price to the owner, but keeping the dead animal.

Word-by-Word Analysis

בעל
102
הבור
213
ישלם
380
כסף
160
ישיב
322
לבעליו
148
והמת
451
יהיהלוס
126
Exodus 21:35 Gematria: 5523
וכייגף שוראיש אתשור רעהו ומת ומכרו אתהשור החי וחצו אתכספו וגם אתהמת יחצון
When any party’s ox injures a neighbor’s ox and it dies, they shall sell the live ox and divide its price; they shall also divide the dead animal.

Word-by-Word Analysis

וכייגף
129
שוראיש
817
אתשור
907
רעהו
281
ומת
446
ומכרו
272
אתהשור
912
החי
23
וחצו
110
אתכספו
567
וגם
49
אתהמת
846
יחצון
164
Exodus 21:36 Gematria: 5845
או נודע כי שור נגח הוא מתמול שלשם ולא ישמרנו בעליו שלם ישלם שור תחת השור והמת יהיהלוס
If, however, it is known that the ox was in the habit of goring, and its owner has failed to guard it, that person must restore ox for ox, but shall keep the dead animal.

Word-by-Word Analysis

או
7
נודע
130
כי
30
שור
506
נגח
61
הוא
12
מתמול
516
שלשם
670
ולא
37
ישמרנו
606
בעליו
118
שלם
370
ישלם
380
שור
506
תחת
808
השור
511
והמת
451
יהיהלוס
126
Exodus 21:37 Gematria: 5420
כי יגנבאיש שור אושה וטבחו או מכרו חמשה בקר ישלם תחת השור וארבעצאן תחת השה
This verse constitutes 22.1 in some editions. When any party steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, that person shall pay five oxen for the ox, and four sheep for the sheep.—

Word-by-Word Analysis

כי
30
יגנבאיש
376
שור
506
אושה
312
וטבחו
31
או
7
מכרו
266
חמשה
353
בקר
302
ישלם
380
תחת
808
השור
511
וארבעצאן
420
תחת
808
השה
310