When Pharaoh does not heed you, I will lay My hand upon Egypt and deliver My ranks, My people the Israelites, from the land of Egypt with extraordinary chastisements.
“When Pharaoh speaks to you and says, ‘Produce your marvel,’ you shall say to Aaron, ‘Take your rod and cast it down before Pharaoh.’ It shall turn into a serpent.”
So Moses and Aaron came before Pharaoh and did just as יהוה had commanded: Aaron cast down his rod in the presence of Pharaoh and his courtiers, and it turned into a serpent.
Go to Pharaoh in the morning, as he is coming out to the water, and station yourself before him at the edge of the Nile, taking with you the rod that turned into a snake.
And say to him, ‘יהוה, the God of the Hebrews, sent me to you to say, “Let My people go that they may worship Me in the wilderness.” But you have paid no heed until now.
Thus says יהוה, “By this you shall know that I am יהוה.” See, I shall strike the water in the Nile with the rod that is in my hand, and it will be turned into blood;
Word-by-Word Analysis
כה
25
אמר
241
יהוה
26
בזאת
410
תדע
474
כי
30
אני
61
יהוה
26
הנה
60
אנכי
81
מכה
65
במטה
56
אשרבידי
527
עלהמים
195
אשר
501
ביאר
213
ונהפכו
167
לדם
74
Exodus 7:18
Gematria: 4173
והדגהאשרביארתמותובאשהיארונלאומצריםלשתותמיםמןהיארס
and the fish in the Nile will die. The Nile will stink so that the Egyptians will find it impossible to drink the water of the Nile.’”
And יהוה said to Moses, “Say to Aaron: Take your rod and hold out your arm over the waters of Egypt—its rivers, its canals, its ponds, all its bodies of water—that they may turn to blood; there shall be blood throughout the land of Egypt, even in vessels of wood and stone.”
Moses and Aaron did just as יהוה commanded: he lifted up the rod and struck the water in the Nile in the sight of Pharaoh and his courtiers, and all the water in the Nile was turned into blood
and the fish in the Nile died. The Nile stank so that the Egyptians could not drink water from the Nile; and there was blood throughout the land of Egypt.
This verse constitutes 8.1 in some editions. יהוה said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says יהוה: Let My people go that they may worship Me.
Word-by-Word Analysis
ויאמר
257
יהוה
26
אלמשה
376
בא
3
אלפרעה
386
ואמרת
647
אליו
47
כה
25
אמר
241
יהוה
26
שלח
338
אתעמי
521
ויעבדני
152
Exodus 7:27
Gematria: 2194
ואםמאןאתהלשלחהנהאנכינגףאתכלגבולךבצפרדעים
If you refuse to let them go, then I will plague your whole country with frogs.
The Nile shall swarm with frogs, and they shall come up and enter your palace, your bedchamber and your bed, the houses of your courtiers and your people, and your ovens and your kneading bowls.
Word-by-Word Analysis
ושרץ
596
היאר
216
צפרדעים
494
ועלו
112
ובאו
15
בביתך
434
ובחדר
220
משכבך
382
ועלמטתך
575
ובבית
420
עבדיך
106
ובעמך
138
ובתנוריך
694
ובמשארותיך
985
Exodus 7:29
Gematria: 950
ובכהובעמךובכלעבדיךיעלוהצפרדעים
The frogs shall come up on you and on your people and on all your courtiers.’”