Exodus

Chapter 4

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Exodus 4:1 Gematria: 2253
ויען משה ויאמר והן לאיאמינו לי ולא ישמעו בקלי כי יאמרו לאנראה אליך יהוה
Moses - drawing out (of water) and said and they (f.) if they will said to me if they will heard in window, behold, breath sun, horizon, circle staff, goad, control of given that they will said these the proper name of the god of israel; the tetragrammaton.and~he~will~ANSWER(V) MOSHEH and~he~will~SAY(V) and~THERE NOT they~will~FIRM(V) TO.ME~me and~NOT they~will~HEAR(V) in~VOICE~me GIVEN.THAT they~will~SAY(V) NOT SEE(V) TOWARD~you YHWHBut Moses spoke up and said, “What if they do not believe me and do not listen to me, but say: יהוה did not appear to you?”
Exodus 4:2 Gematria: 786
ויאמר אליו יהוה מזה מהזה בידך ויאמר מטה
And said these the proper name of the god of israel; the tetragrammaton this from the this and said.and~he~will~SAY(V) TOWARD~him YHWH THIS WATER THIS in~HAND~you and~he~will~SAY(V) STAFFיהוה said to him, “What is that in your hand?” And he replied, “A rod.”
Exodus 4:3 Gematria: 2678
ויאמר השליכהו ארצה וישלכהו ארצה ויהי לנחש וינס משה מפניו
And said and they sent and existed to moses - drawing out (of water) from.and~he~will~SAY(V) THROW(V)~him LAND and~he~will~THROW(V)~him LAND and~he~will~EXIST(V) to~AND.BRONZE and~he~will~FLEE(V) MOSHEH from~FACE~s~him[God] said, “Cast it on the ground.” He cast it on the ground and it became a snake; and Moses recoiled from it.
Exodus 4:4 Gematria: 1856
ויאמר יהוה אלמשה שלח ידך ואחז בזנבו וישלח ידו ויחזק בו ויהי למטה בכפו
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these moses - drawing out (of water) send hold in weapon, and he sent in him/it and existed to.and~he~will~SAY(V) YHWH TOWARD MOSHEH SEND(V) HAND~you and~HOLD(V) in~TAIL~him and~he~will~SEND(V) HAND~him and~he~will~SEIZE(V) REJOICE~him and~he~will~EXIST(V) to~STAFF in~PALM~himThen יהוה said to Moses, “Put out your hand and grasp it by the tail”—he put out his hand and seized it, and it became a rod in his hand—
Exodus 4:5 Gematria: 1951
למען יאמינו כינראה אליך יהוה אלהי אבתם אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב
For the sake of they will said these the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these of these of father of a multitude these of yits'hhaq and these of ya'aqov.THAT they~will~FIRM(V) GIVEN.THAT SEE(V) TOWARD~you YHWH POWER~s FATHER~s~them POWER~s AVRAHAM POWER~s YITS'HHAQ and~POWER~s YA'AQOV“that they may believe that יהוה, the God of their ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, did appear to you.”
Exodus 4:6 Gematria: 2154
ויאמר יהוה לו עוד הבאנא ידך בחיקך ויבא ידו בחיקו ויוצאה והנה ידו מצרעת כשלג
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to him again the and look from time.and~he~will~SAY(V) YHWH ASK~him AGAIN COME(V) PLEASE HAND~you in~BOSOM~you and~he~will~COME(V) HAND~him in~BOSOM~him and~he~will~GO.OUT(V)~her and~BEHOLD HAND~him much~INFECT(V)~ed(fs) like~the~SNOWיהוה said to him further, “Put your hand into your bosom.” He put his hand into his bosom; and when he took it out, his hand was encrusted with snowy scales! scales Cf. Lev. 13.2–3.
Exodus 4:7 Gematria: 2443
ויאמר השב ידך אלחיקך וישב ידו אלחיקו ויוצאה מחיקו והנהשבה כבשרו
And said the and he swore and look capture.and~he~will~SAY(V) TURN.BACK(V) HAND~you TOWARD BOSOM~you and~he~will~TURN.BACK(V) HAND~him TOWARD BOSOM~him and~he~will~GO.OUT(V)~her from~BOSOM~him and~BEHOLD she~did~TURN.BACK(V) like~FLESH~himAnd [God] said, “Put your hand back into your bosom.”—He put his hand back into his bosom; and when he took it out of his bosom, there it was again like the rest of his body.—
Exodus 4:8 Gematria: 2810
והיה אםלא יאמינו לך ולא ישמעו לקל האת הראשון והאמינו לקל האת האחרון
And existed mother if they will said walk if they will heard to the ~ and the to the ~.and~he~will~EXIST(V) IF NOT they~will~FIRM(V) WALK~you(f) and~NOT they~will~HEAR(V) to~VOICE the~MARK the~BEGINNING and~they~will~FIRM(V) to~VOICE the~MARK the~AFTER“And if they do not believe you or pay heed to the first sign, they will believe the second.
Exodus 4:9 Gematria: 6474
והיה אםלא יאמינו גם לשני האתות האלה ולא ישמעון לקלך ולקחת ממימי היאר ושפכת היבשה והיו המים אשר תקח מןהיאר והיו לדם ביבשת
And existed mother if they will said also to second the i these if he will heard from the dry ground and they existed the waters which and they existed to in me in.and~he~will~EXIST(V) IF NOT they~will~FIRM(V) ALSO to~TWO the~MARK~s the~THESE and~NOT they~will~HEAR(V) to~VOICE~you and~you~will~TAKE(V) from~WATER~s2 the~RIVER and~you~will~POUR(V) the~DRY and~they~will~EXIST(V) the~WATER~s2 WHICH you~will~TAKE(V) FROM the~RIVER and~they~will~EXIST(V) to~BLOOD in~the~DRYAnd if they are not convinced by both these signs and still do not heed you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground, and it—the water that you take from the Nile—will turn to blood on the dry ground.”
Exodus 4:10 Gematria: 3811
ויאמר משה אליהוה בי אדני לא איש דברים אנכי גם מתמול גם משלשם גם מאז דברך אלעבדך כי כבדפה וכבד לשון אנכי
And said moses - drawing out (of water) these the proper name of the god of israel; the tetragrammaton in me lord if man word i also before also from that to i also from given that heavy heavy i.and~he~will~SAY(V) MOSHEH TOWARD YHWH EXCUSE.ME LORD~s~me NOT MAN WORD~s I ALSO from~BEFORE ALSO from~BEFORE ALSO from~AT.THAT.TIME much~SPEAK(V)~you TOWARD SERVANT~you GIVEN.THAT LIVER MOUTH and~LIVER TONGUE IBut Moses said to יהוה, “Please, O my lord, I have never been a man of words, either in times past or now that You have spoken to Your servant; I am slow of speech and slow of tongue.”
Exodus 4:11 Gematria: 2500
ויאמר יהוה אליו מי שם פה לאדם או מיישום אלם או חרש או פקח או עור הלא אנכי יהוה
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these who breath man or or or or waken if i the proper name of the god of israel; the tetragrammaton.and~he~will~SAY(V) YHWH TOWARD~him WHO PLACE(V) MOUTH to~the~MAN OR WHO he~will~PLACE(V) SILENT OR SILENT OR SEEING OR BLIND NOT I YHWHAnd יהוה said to him, “Who gives humans speech? Who makes them dumb or deaf, seeing or blind? Is it not I, יהוה?
Exodus 4:12 Gematria: 2623
ועתה לך ואנכי אהיה עםפיך והוריתיך אשר תדבר
Now walk and i which.and~NOW WALK(V) and~I I~will~EXIST(V) WITH MOUTH~you and~I~THROW(V)~you WHICH you~will~much~SPEAK(V)Now go, and I will be with you as you speak and will instruct you what to say.”
Exodus 4:13 Gematria: 1477
ויאמר בי אדני שלחנא בידתשלח
And said in me lord.and~he~will~SAY(V) EXCUSE.ME LORD~s~me SEND(V) PLEASE in~HAND you~will~SEND(V)But he said, “Please, O my lord, make someone else Your agent.” ”

Translation Notes

* make someone else Your agentLit. “send through whomever You will send.
Exodus 4:14 Gematria: 3869
ויחראף יהוה במשה ויאמר הלא אהרן אחיך הלוי ידעתי כידבר ידבר הוא וגם הנההוא יצא לקראתך וראך ושמח בלבו
The proper name of the god of israel; the tetragrammaton in, with, by moses and said if aharon hearth the lewi time of like he will speak he also behold he go out rejoice in to house.and~he~will~BURN(V) MOREOVER YHWH in~MOSHEH and~he~will~SAY(V) NOT AHARON BROTHER~you the~THE.LEWI I~KNOW(V) GIVEN.THAT much~SPEAK(V) he~will~much~SPEAK(V) HE and~ALSO BEHOLD HE GO.OUT(V)~ing to~CALL(V)~you and~he~will~SEE(V)~you and~he~will~REJOICE(V) in~HEART~himיהוה became angry with Moses and said, “There is your brother Aaron the Levite. He, I know, speaks readily. Even now he is setting out to meet you, and he will be happy to see you.
Exodus 4:15 Gematria: 5536
ודברת אליו ושמת אתהדברים בפיו ואנכי אהיה עםפיך ועםפיהו והוריתי אתכם את אשר תעשון
And these and the speak and i plow-point which.and~you~will~much~SPEAK(V) TOWARD~him and~you~will~PLACE(V) AT the~WORD~s in~MOUTH~him and~I I~will~EXIST(V) WITH MOUTH~you and~WITH MOUTH~him and~I~will~THROW(V) AT~you(mp) AT WHICH you(mp)~will~DO(V)You shall speak to him and put the words in his mouth—I will be with you and with him as you speak, and tell both of you what to do—
Exodus 4:16 Gematria: 1637
ודברהוא לך אלהעם והיה הוא יהיהלך לפה ואתה תהיהלו לאלהים
Speak he walk these people and existed he he will exist and you (m.sg.) will exist to him power.and~he~will~much~SPEAK(V) HE WALK~you TOWARD the~PEOPLE and~he~will~EXIST(V) HE he~will~EXIST(V) ? to~MOUTH and~YOU you~will~EXIST(V) ? to~POWER~sand he shall speak for you to the people. Thus he shall serve as your spokesman, with you playing the role of God playing the role of God Cf. 7.1. to him.
Exodus 4:17 Gematria: 3598
ואתהמטה הזה תקח בידך אשר תעשהבו אתהאתתפ
And the this which.and~AT the~STAFF the~THIS you~will~TAKE(V) in~HAND~you WHICH you~will~DO(V) ? AT the~MARK~sAnd take with you this rod, with which you shall perform the signs.”
Exodus 4:18 Gematria: 5597
וילך משה וישב אליתר חתנו ויאמר לו אלכה נא ואשובה אלאחי אשרבמצרים ואראה העודם חיים ויאמר יתרו למשה לך לשלום
Walk moses - drawing out (of water) and he swore these straight and said to him these thus/so and these hearth of which in, with, by egypt stomach and said to, for moses walk completeness.and~he~will~WALK(V) MOSHEH and~he~will~TURN.BACK(V) TOWARD ? RELATE(V)~ing~him and~he~will~SAY(V) ASK~him I~will~WALK(V) PLEASE and~I~will~TURN.BACK(V) TOWARD BROTHER~s~me WHICH in~AND.EGYPT and~I~will~SEE(V) AGAIN~them LIVING and~he~will~SAY(V) JETHRO to~MOSHEH WALK(V) to~COMPLETENESSMoses went back to his father-in-law Jether Jether I.e., Jethro. and said to him, “Let me go back to my kinsfolk in Egypt and see how they are faring.” ” And Jethro said to Moses, “Go in peace.”

Translation Notes

* how they are faringLit. “whether they are still alive.
Exodus 4:19 Gematria: 3777
ויאמר יהוה אלמשה במדין לך שב מצרים כימתו כלהאנשים המבקשים אתנפשך
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these moses - drawing out (of water) in walk egypt like the seek.and~he~will~SAY(V) YHWH TOWARD MOSHEH in~MIDIAN WALK(V) TURN.BACK(V) AND.EGYPT GIVEN.THAT they~did~DIE(V) ALL the~MAN~s the~much~SEEK(V)~ing(p) AT BEING~youיהוה said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, for all those who sought to kill you are dead.”
Exodus 4:20 Gematria: 4714
ויקח משה אתאשתו ואתבניו וירכבם עלהחמר וישב ארצה מצרים ויקח משה אתמטה האלהים בידו
Moses - drawing out (of water) above the and he swore egypt moses - drawing out (of water) power in.and~he~will~TAKE(V) MOSHEH AT WOMAN~him and~AT SON~s~him and~he~will~RIDE(V)~them UPON the~DONKEY and~he~will~TURN.BACK(V) LAND AND.EGYPT and~he~will~TAKE(V) MOSHEH AT STAFF the~POWER~s in~HAND~himSo Moses took his wife and sons, mounted them on an ass, and went back to the land of Egypt; and Moses took the rod of God with him.
Exodus 4:21 Gematria: 6846
ויאמר יהוה אלמשה בלכתך לשוב מצרימה ראה כלהמפתים אשרשמתי בידך ועשיתם לפני פרעה ואני אחזק אתלבו ולא ישלח אתהעם
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these moses - drawing out (of water) return from side, hunt, catch head, top, beginning of what see like mouth, speak, blow mark, sign, crosss which that water, sea, waves mark, sign, cross of and to face of pharaoh and i to if he will sent people.and~he~will~SAY(V) YHWH TOWARD MOSHEH in~WALK(V)~you to~TURN.BACK(V) AND.EGYPT SEE(V) ALL the~WONDER~s WHICH I~PLACE(V) in~HAND~you and~you~DO(V)~them to~FACE~s PHARAOH and~I I~will~much~SEIZE(V) AT HEART~him and~NOT he~will~much~SEND(V) AT the~PEOPLEAnd יהוה said to Moses, “When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the marvels that I have put within your power. I, however, will stiffen his heart so that he will not let the people go.
Exodus 4:22 Gematria: 2160
ואמרת אלפרעה כה אמר יהוה בני בכרי ישראל
And these pharaoh thus/so said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton house, family, inside palm, open hand, bend head, top, beginning of he.and~you~will~SAY(V) TOWARD PHARAOH SO SAY(V) YHWH SON~me FIRSTFRUIT~me YISRA'ELThen you shall say to Pharaoh, ‘Thus says יהוה: Israel is My first-born son.
Exodus 4:23 Gematria: 3196
ואמר אליך שלח אתבני ויעבדני ותמאן לשלחו הנה אנכי הרג אתבנך בכרך
And said these send and hand to behold i kill in in.and~I~will~SAY(V) TOWARD~you much~SEND(V) AT SON~me and~he~will~SERVE(V)~us and~you~will~much~REFUSE(V) to~much~SEND(V)~him BEHOLD I KILL(V)~ing AT SON~you FIRSTFRUIT~youI have said to you, “Let My son go, that he may worship Me,” yet you refuse to let him go. Now I will slay your first-born son.’”
Exodus 4:24 Gematria: 1700
ויהי בדרך במלון ויפגשהו יהוה ויבקש המיתו
And existed road the proper name of the god of israel; the tetragrammaton.and~he~will~EXIST(V) in~the~ROAD in~the~INN and~he~will~MEET(V)~him YHWH and~he~will~much~SEEK(V) DIE(V)~himAt a night encampment on the way, יהוה encountered him and sought to kill him.
Exodus 4:25 Gematria: 5796
ותקח צפרה צר ותכרת אתערלת בנה ותגע לרגליו ותאמר כי חתןדמים אתה לי
And she cut build to i and she said given that you (m.sg.) to me.and~she~will~TAKE(V) ZIPPORAH FLINT and~she~will~CUT.OFF(V) AT FORESKIN SON~her and~she~will~TOUCH(V) to~FESTIVAL~s2~him and~she~will~SAY(V) GIVEN.THAT IN-LAW BLOOD~s YOU TO.ME~meMeaning of verse uncertain. So Zipporah took a flint and cut off her son’s foreskin, and touched his legs with it, saying, “You are truly a bridegroom of blood to me!”
Exodus 4:26 Gematria: 1824
וירף ממנו אז אמרה חתן דמים למולתפ
From him/it.and~he~will~WEAK(V) FROM~us AT.THAT.TIME she~did~SAY(V) IN-LAW BLOOD~s to~the~CIRCUMCISION~sAnd when [God] let him alone, she added, “A bridegroom of blood because of the circumcision.”
Exodus 4:27 Gematria: 3178
ויאמר יהוה אלאהרן לך לקראת משה המדברה וילך ויפגשהו בהר האלהים וישקלו
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these aharon walk moses - drawing out (of water) the walk in power.and~he~will~SAY(V) YHWH TOWARD AHARON WALK(V) to~CALL(V) MOSHEH the~WILDERNESS and~he~will~WALK(V) and~he~will~MEET(V)~him in~HILL the~POWER~s and~he~will~TOUCH(V) ?יהוה said to Aaron, “Go to meet Moses in the wilderness.” He went and met him at the mountain of God, and he kissed him.
Exodus 4:28 Gematria: 4063
ויגד משה לאהרן את כלדברי יהוה אשר שלחו ואת כלהאתת אשר צוהו
Moses - drawing out (of water) to aharon like speak of the proper name of the god of israel; the tetragrammaton which and which.and~he~will~TELL(V) MOSHEH to~AHARON AT ALL WORD~s YHWH WHICH SEND(V)~him and~AT ALL the~MARK~s WHICH much~COMMAND(V)~himMoses told Aaron about all the things that יהוה had committed to him and all the signs about which he had been instructed.
Exodus 4:29 Gematria: 2057
וילך משה ואהרן ויאספו אתכלזקני בני ישראל
Walk moses - drawing out (of water) and aharon and they gathered like to weapon he.and~he~will~WALK(V) MOSHEH and~AHARON and~they~will~GATHER(V) AT ALL BEARD SON~s YISRA'ELThen Moses and Aaron went and assembled all the elders of the Israelites.
Exodus 4:30 Gematria: 3776
וידבר אהרן את כלהדברים אשרדבר יהוה אלמשה ויעש האתת לעיני העם
And he spoke aharon like i which word the proper name of the god of israel; the tetragrammaton these moses - drawing out (of water) and made to heap of ruins; a canaanite city near bethel people.and~he~will~much~SPEAK(V) AHARON AT ALL the~WORD~s WHICH much~SPEAK(V) YHWH TOWARD MOSHEH and~he~will~DO(V) the~MARK~s to~EYE~s2 the~PEOPLEAaron repeated all the words that יהוה had spoken to Moses, and he performed the signs in the sight of those assembled,
Exodus 4:31 Gematria: 3573
ויאמן העם וישמעו כיפקד יהוה אתבני ישראל וכי ראה אתענים ויקדו וישתחוו
And he said people and they heard like the proper name of the god of israel; the tetragrammaton he and given that see and he set apart.and~he~will~FIRM(V) the~PEOPLE and~they~will~HEAR(V) GIVEN.THAT OVERSEE(V) YHWH AT SON~s YISRA'EL and~GIVEN.THAT SEE(V) AT AFFLICTION~them and~they~will~BOW(V) and~they~will~BOW(V)and the assembly was convinced. When they heard that יהוה had taken note of the Israelites and that [God] had seen their plight, they bowed low in homage.