Exodus 2:7
Gematria: 5422
ותאמר אחתו אלבתפרעה האלך וקראתי לך אשה מינקת מן העברית ותינק לך אתהילד
And she said these daughter pharaoh the and sun, horizon, circle head, top, beginning strength, power, leader mark, sign, cross of walk woman kind walk bear.and~she~will~SAY(V) SISTER~him TOWARD DAUGHTER PHARAOH WALK and~I~will~CALL.OUT(V) WALK~you(f) WOMAN SUCKLE FROM the~HEBREW~s and~she~will~SUCKLE(V) WALK~you(f) AT the~BOYThen his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get you a Hebrew nurse to suckle the child for you?”
Exodus 2:8
Gematria: 3303
ותאמרלה בתפרעה לכי ותלך העלמה ותקרא אתאם הילד
And she said daughter pharaoh to given that and above what and she called mother bear.and~she~will~SAY(V) ? DAUGHTER PHARAOH WALK(V)~you(f) and~she~will~WALK(V) the~YOUTH and~she~will~CALL.OUT(V) AT MOTHER the~BOYAnd Pharaoh’s daughter answered, “Yes.” So the girl went and called the child’s mother.
Exodus 2:9
Gematria: 5123
ותאמר לה בתפרעה היליכי אתהילד הזה והינקהו לי ואני אתן אתשכרך ותקח האשה הילד ותניקהו
And she said to her daughter pharaoh bear this to me and i you (f.pl.) woman bear.and~she~will~SAY(V) NOTHING~her DAUGHTER PHARAOH WALK(V)~you(f) AT the~BOY the~THIS and~SUCKLE(V)~you(f)~him TO.ME~me and~I I~will~GIVE(V) AT WAGE~you(f) and~she~will~TAKE(V) the~WOMAN the~BOY and~she~will~SUCKLE(V)~himAnd Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I will pay your wages.” So the woman took the child and nursed it.
Exodus 2:10
Gematria: 4478
ויגדל הילד ותבאהו לבתפרעה ויהילה לבן ותקרא שמו משה ותאמר כי מןהמים משיתהו
Bear to and he existed son and she called moses - drawing out (of water) and she said given that kind the waters.and~he~will~MAGNIFY(V) the~BOY and~she~will~COME(V)~him to~DAUGHTER PHARAOH and~he~will~EXIST(V) ? to~SON and~she~will~CALL.OUT(V) TITLE~him MOSHEH and~she~will~SAY(V) GIVEN.THAT FROM the~WATER~s2 I~DRAW(V)~himWhen the child grew up, she brought him to Pharaoh’s daughter, who made him her son. She named him Moses, Moses Heb. Mosheh from Egyptian for “born of”; here associated with mashah “draw out.” explaining, “I drew him out of the water.”
Exodus 2:11
Gematria: 3086
ויהי בימים ההם ויגדל משה ויצא אלאחיו וירא בסבלתם וירא איש מצרי מכה אישעברי מאחיו
And existed in the seas the they (m.) moses - drawing out (of water) go out these hearth and saw and saw man from side, hunt, catch head, top, beginning of from thus/so man cross of from i.and~he~will~EXIST(V) in~the~DAY~s the~THEY and~he~will~MAGNIFY(V) MOSHEH and~he~will~GO.OUT(V) TOWARD BROTHER~s~him and~he~will~SEE(V) in~BURDEN~s~them and~he~will~SEE(V) MAN MTSRYT CRUSH(V)~ing MAN HEBREW from~BROTHER~s~himSome time after that, when Moses had grown up, he went out to his kinsfolk and witnessed their labors. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsmen.
Exodus 2:12
Gematria: 1775
ויפן כה וכה וירא כי אין איש ויך אתהמצרי ויטמנהו בחול
Thus/so and thus/so and saw given that without man the.and~he~will~TURN(V) SO and~SO and~he~will~SEE(V) GIVEN.THAT WITHOUT MAN and~he~will~CRUSH(V) AT the~MTSRYT and~he~will~HIDE(V)~him in~the~SANDHe turned this way and that and, seeing no one about, he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
Exodus 2:13
Gematria: 3516
ויצא ביום השני והנה שניאנשים עברים נצים ויאמר לרשע למה תכה רעך
Go out in day the second and look and said what.and~he~will~GO.OUT(V) in~the~DAY the~SECOND and~BEHOLD TWO MAN~s HEBREW~s QUARREL(V)~ing(p) and~he~will~SAY(V) to~the~WICKEDNESS to~WATER you~will~CRUSH(V) COMPANION~youWhen he went out the next day, he found two Hebrews fighting; so he said to the offender, “Why do you strike your fellow?”
Exodus 2:14
Gematria: 6135
ויאמר מי שמך לאיש שר ושפט עלינו הלהרגני אתה אמר כאשר הרגת אתהמצרי ויירא משה ויאמר אכן נודע הדבר
And said who man noble judge upon us the kill you (m.sg.) said like i the and he went down moses - drawing out (of water) and said speak.and~he~will~SAY(V) WHO PLACE(V)~you to~MAN HEAVY and~JUDGE(V)~ing UPON~us KILL~me YOU SAY(V)~ing like~WHICH you~KILL(V) AT the~MTSRYT and~he~will~FEAR(V) MOSHEH and~he~will~SAY(V) SURELY KNOW(V) the~WORDHe retorted, “Who made you chief and ruler over us? Do you mean to kill me as you killed the Egyptian?” Moses was frightened, and thought: Then the matter is known!
Exodus 2:15
Gematria: 5259
וישמע פרעה אתהדבר הזה ויבקש להרג אתמשה ויברח משה מפני פרעה וישב בארץמדין וישב עלהבאר
And he heard pharaoh speak this kill moses - drawing out (of water) and he knelt/blessed moses - drawing out (of water) from face of pharaoh and he swore and he swore above the.and~he~will~HEAR(V) PHARAOH AT the~WORD the~THIS and~he~will~much~SEEK(V) to~KILL(V) AT MOSHEH and~he~will~FLEE(V) MOSHEH from~FACE~s PHARAOH and~he~will~SIT(V) in~LAND MIDIAN and~he~will~SIT(V) UPON the~PITWhen Pharaoh learned of the matter, he sought to kill Moses; but Moses fled from Pharaoh. He arrived ” in the land of Midian, and sat down beside a well.
Exodus 2:16
Gematria: 4256
ולכהן מדין שבע בנות ותבאנה ותדלנה ותמלאנה אתהרהטים להשקות צאן אביהן
And to priest swear and she reigned fruit.and~to~PRIEST MIDIAN SEVEN DAUGHTER~s and~they(f)~will~COME(V) and~they(f)~will~LIFT(V) and~they(f)~will~much~FILL(V) AT the~TROUGH~s to~DRINK(V) FLOCK FATHER~them(f)Now the priest of Midian had seven daughters. They came to draw water, and filled the troughs to water their father’s flock;
Exodus 2:17
Gematria: 2856
ויבאו הרעים ויגרשום ויקם משה ויושען וישק אתצאנם
And the i moses - drawing out (of water).and~they~will~COME(V) the~FEED(V)~ing(p) and~they~will~much~CAST.OUT(V)~them and~he~will~RAISE(V) MOSHEH and~he~will~RESCUE(V)~them(f) and~he~will~DRINK(V) AT FLOCK~thembut shepherds came and drove them off. Moses rose to their defense, and he watered their flock.
Exodus 2:18
Gematria: 2006
ותבאנה אלרעואל אביהן ויאמר מדוע מהרתן בא היום
These bad these fruit and said come the day.and~they(f)~will~COME(V) TOWARD REUEL FATHER~them(f) and~he~will~SAY(V) WHY you(fp)~much~HURRY(V) COME(V) the~DAYWhen they returned to their father Reuel, he said, “How is it that you have come back so soon today?”
Exodus 2:19
Gematria: 3094
ותאמרן איש מצרי הצילנו מיד הרעים וגםדלה דלה לנו וישק אתהצאן
And she said man from side, hunt, catch head, top, beginning of the the i to us the.and~they(f)~will~SAY(V) MAN MTSRYT DELIVER(V)~us from~HAND the~FEED(V)~ing(p) and~ALSO LIFT(V) LIFT(V) STAY~us and~he~will~DRINK(V) AT the~FLOCKThey answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds; he even drew water for us and watered the flock.”
Exodus 2:20
Gematria: 2644
ויאמר אלבנתיו ואיו למה זה עזבתן אתהאיש קראן לו ויאכל לחם
And said what this man to him and he ate eat.and~he~will~SAY(V) TOWARD DAUGHTER~s~him and~WHERE~him to~WATER THIS you(fp)~LEAVE(V) AT the~MAN CALL.OUT(V)~you(fp) ASK~him and~he~will~EAT(V) BREADHe said to his daughters, “Where is he then? Why did you leave the man? Ask him in to break bread.”