Exodus

Chapter 18

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Exodus 18:1 Gematria: 6035
וישמע יתרו כהן מדין חתן משה את כלאשר עשה אלהים למשה ולישראל עמו כיהוציא יהוה אתישראל ממצרים
And he heard priest moses - drawing out (of water) all which he had made Elohiym to, for moses and to he will rule as god; the name of jacob and his descendants with him the proper name of the god of israel; the tetragrammaton he from egypt.and~he~will~HEAR(V) JETHRO PRIEST MIDIAN RELATE(V)~ing MOSHEH AT ALL WHICH DO(V) POWER~s to~MOSHEH and~to~YISRA'EL PEOPLE~him GIVEN.THAT GO.OUT(V) YHWH AT YISRA'EL from~AND.EGYPTJethro priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard all that God had done for Moses and for Israel, God’s people, how יהוה had brought Israel out from Egypt.
Exodus 18:2 Gematria: 3933
ויקח יתרו חתן משה אתצפרה אשת משה אחר שלוחיה
Moses - drawing out (of water) moses - drawing out (of water) after that to live.and~he~will~TAKE(V) JETHRO RELATE(V)~ing MOSHEH AT ZIPPORAH WOMAN MOSHEH AFTER PRESENT~s~herSo Jethro, Moses’ father-in-law, took Zipporah, Moses’ wife, after she had been sent home,
Exodus 18:3 Gematria: 3723
ואת שני בניה אשר שם האחד גרשם כי אמר גר הייתי בארץ נכריה
And second which breath the one camel, given that said land.and~AT TWO SON~s~her WHICH TITLE the~UNIT GERSHOM GIVEN.THAT SAY(V) STRANGER I~EXIST(V) in~LAND FOREIGNERand her two sons—of whom one was named Gershom, that is to say, “I have been a stranger stranger Heb. ger. in a foreign land”;
Exodus 18:4 Gematria: 1861
ושם האחד אליעזר כיאלהי אבי בעזרי ויצלני מחרב פרעה
Breath the one given that these of abi (name) in eye, see, watch weapon, sword, plow head, top, beginning of and waste pharaoh.and~TITLE the~UNIT ELIEZER GIVEN.THAT POWER~s FATHER~me in~HELP~me and~he~will~DELIVER(V)~me from~SWORD PHARAOHand the other was named Eliezer, ” meaning, “The God of my father’s [house] was my help, delivering me from the sword of Pharaoh.”

Translation Notes

* EliezerLit. “(My) God is help.
Exodus 18:5 Gematria: 4095
ויבא יתרו חתן משה ובניו ואשתו אלמשה אלהמדבר אשרהוא חנה שם הר האלהים
Moses - drawing out (of water) these moses - drawing out (of water) these the speak which he breath power.and~he~will~COME(V) JETHRO RELATE(V)~ing MOSHEH and~SON~s~him and~WOMAN~him TOWARD MOSHEH TOWARD the~WILDERNESS WHICH HE CAMP(V)~ing THERE HILL the~POWER~sJethro, Moses’ father-in-law, brought Moses’ sons and wife to him in the wilderness, where he was encamped at the mountain of God.
Exodus 18:6 Gematria: 3127
ויאמר אלמשה אני חתנך יתרו בא אליך ואשתך ושני בניה עמה
And said these moses - drawing out (of water) i come these and second.and~he~will~SAY(V) TOWARD MOSHEH I RELATE(V)~ing~you JETHRO COME(V)~ing TOWARD~you and~WOMAN~you and~TWO SON~s~her WITH~herHe sent word to Moses, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you, with your wife and her two sons.”
Exodus 18:7 Gematria: 4281
ויצא משה לקראת חתנו וישתחו וישקלו וישאלו אישלרעהו לשלום ויבאו האהלה
Go out moses - drawing out (of water) there is these man to completeness and the.and~he~will~GO.OUT(V) MOSHEH to~CALL(V) RELATE(V)~ing~him and~he~will~self~BOW(V) and~he~will~TOUCH(V) ? and~they~will~ASK(V) MAN to~COMPANION~him to~COMPLETENESS and~they~will~COME(V) the~TENTMoses went out to meet his father-in-law; he bowed low and kissed him; each asked after the other’s welfare, and they went into the tent.
Exodus 18:8 Gematria: 6793
ויספר משה לחתנו את כלאשר עשה יהוה לפרעה ולמצרים על אודת ישראל את כלהתלאה אשר מצאתם בדרך ויצלם יהוה
And moses - drawing out (of water) to all which he had made the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to, for pharaoh and to egypt above he which road the proper name of the god of israel; the tetragrammaton.and~he~will~much~RECORD(V) MOSHEH to~RELATE(V)~ing~him AT ALL WHICH DO(V) YHWH to~PHARAOH and~to~AND.EGYPT UPON BECAUSE~s YISRA'EL AT ALL the~TROUBLE WHICH she~did~FIND(V)~them in~the~ROAD and~he~will~DELIVER(V)~them YHWHMoses then recounted to his father-in-law everything that יהוה had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardships that had befallen them on the way, and how יהוה had delivered them.
Exodus 18:9 Gematria: 3370
ויחד יתרו על כלהטובה אשרעשה יהוה לישראל אשר הצילו מיד מצרים
Together above like which he had made the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to, for israel which egypt.and~he~will~JOIN(V) JETHRO UPON ALL the~FUNCTIONAL WHICH DO(V) YHWH to~YISRA'EL WHICH DELIVER(V)~him from~HAND AND.EGYPTAnd Jethro rejoiced over all the kindness that יהוה had shown Israel when delivering them from the Egyptians.
Exodus 18:10 Gematria: 5467
ויאמר יתרו ברוך יהוה אשר הציל אתכם מיד מצרים ומיד פרעה אשר הציל אתהעם מתחת ידמצרים
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton which plow-point egypt and from pharaoh which people under egypt.and~he~will~SAY(V) JETHRO KNEEL(V)~ed YHWH WHICH DELIVER(V) AT~you(mp) from~HAND AND.EGYPT and~from~HAND PHARAOH WHICH DELIVER(V) AT the~PEOPLE from~UNDER HAND AND.EGYPT“Blessed be יהוה,” Jethro said, “who delivered you from the Egyptians and from Pharaoh, and who delivered the people from under the hand of the Egyptians.
Exodus 18:11 Gematria: 2160
עתה ידעתי כיגדול יהוה מכלהאלהים כי בדבר אשר זדו עליהם
Now time of given that magnificent the proper name of the god of israel; the tetragrammaton all power given that speak which weapon, above.NOW I~KNOW(V) GIVEN.THAT MAGNIFY YHWH from~ALL the~POWER~s GIVEN.THAT in~the~WORD WHICH they~did~BOIL(V) UPON~themNow I know that יהוה is greater than all gods, yes, by the result of their very schemes against [the people].” yes, by the result of their very schemes against [the people] Meaning of Heb. uncertain.
Exodus 18:12 Gematria: 4209
ויקח יתרו חתן משה עלה וזבחים לאלהים ויבא אהרן וכל זקני ישראל לאכללחם עםחתן משה לפני האלהים
Moses - drawing out (of water) rise and weapon power aharon all weapon, he if eat moses - drawing out (of water) to face of power.and~he~will~TAKE(V) JETHRO RELATE(V)~ing MOSHEH CAPTIVITY and~SACRIFICE~s to~POWER~s and~he~will~COME(V) AHARON and~ALL BEARD YISRA'EL to~EAT(V) BREAD WITH RELATE(V)~ing MOSHEH to~FACE~s the~POWER~sAnd Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices for God; and Aaron came with all the elders of Israel to partake of the meal before God with Moses’ father-in-law.
Exodus 18:13 Gematria: 3755
ויהי ממחרת וישב משה לשפט אתהעם ויעמד העם עלמשה מןהבקר עדהערב
And existed and he swore moses - drawing out (of water) judge people and he stood people above moses - drawing out (of water) kind the morning witness the evening.and~he~will~EXIST(V) from~TOMORROW and~he~will~SIT(V) MOSHEH to~JUDGE(V) AT the~PEOPLE and~he~will~STAND(V) the~PEOPLE UPON MOSHEH FROM the~MORNING UNTIL the~EVENINGNext day, Moses sat as magistrate among the people, while the people stood about Moses from morning until evening.
Exodus 18:14 Gematria: 6532
וירא חתן משה את כלאשרהוא עשה לעם ויאמר מההדבר הזה אשר אתה עשה לעם מדוע אתה יושב לבדך וכלהעם נצב עליך מןבקר עדערב
And saw moses - drawing out (of water) like he had made people and said from the speak this which you (m.sg.) he had made people you (m.sg.) and like people above kind morning witness evening.and~he~will~SEE(V) RELATE(V)~ing MOSHEH AT ALL WHICH HE DO(V)~ing to~the~PEOPLE and~he~will~SAY(V) WATER the~WORD the~THIS WHICH YOU DO(V)~ing to~the~PEOPLE WHY YOU SIT(V)~ing to~SEPARATED~you and~ALL the~PEOPLE STAND(V)~ing UPON~you FROM MORNING UNTIL EVENINGBut when Moses’ father-in-law saw how much he had to do for the people, he said, “What is this thing that you are doing to the people? Why do you act v. 13. alone, while all the people stand about you from morning until evening?”

Translation Notes

* actLit. “sit” as magistrate; cf.
Exodus 18:15 Gematria: 1915
ויאמר משה לחתנו כייבא אלי העם לדרש אלהים
And said moses - drawing out (of water) to to me people Elohiym.and~he~will~SAY(V) MOSHEH to~RELATE(V)~ing~him GIVEN.THAT he~will~COME(V) TOWARD~me the~PEOPLE to~SEEK(V) POWER~sMoses replied to his father-in-law, “It is because the people come to me to inquire of God.
Exodus 18:16 Gematria: 4452
כייהיה להם דבר בא אלי ושפטתי בין איש ובין רעהו והודעתי אתחקי האלהים ואתתורתיו
Given that he will exist to them (m.) word come to me between man and between and the window, behold, breath door, pathway, entrance eye, see, watch mark, sign, cross of fence, wall, enclosure sun, horizon, circle of power.GIVEN.THAT he~will~EXIST(V) TO.THEY~them WORD COME(V) TOWARD~me and~I~will~JUDGE(V) BETWEEN MAN and~BETWEEN COMPANION~him and~I~will~KNOW(V) AT CUSTOM~s the~POWER~s and~AT TEACHING~s~himWhen they have a dispute, it comes before me, and I decide between one party and another, and I make known the laws and teachings of God.”
Exodus 18:17 Gematria: 2648
ויאמר חתן משה אליו לאטוב הדבר אשר אתה עשה
And said moses - drawing out (of water) these if functional speak which you (m.sg.) he had made.and~he~will~SAY(V) RELATE(V)~ing MOSHEH TOWARD~him NOT FUNCTIONAL the~WORD WHICH YOU DO(V)~ingBut Moses’ father-in-law said to him, “The thing you are doing is not right;
Exodus 18:18 Gematria: 3060
נבל תבל גםאתה גםהעם הזה אשר עמך כיכבד ממך הדבר לאתוכל עשהו לבדך
Camel, camel, this which with you given that heavy from you speak to ~ all.FAIL(V) you~will~FAIL(V) ALSO YOU ALSO the~PEOPLE the~THIS WHICH WITH~you(f) GIVEN.THAT LIVER FROM~you the~WORD NOT you~will~ABLE(V) DO(V)~him to~SEPARATED~youyou will surely wear yourself out, and these people as well. For the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
Exodus 18:19 Gematria: 3802
עתה שמע בקלי איעצך ויהי אלהים עמך היה אתה לעם מול האלהים והבאת אתה אתהדברים אלהאלהים
Now hear in window, behold, breath sun, horizon, circle staff, goad, control of and existed Elohiym with you existed you (m.sg.) people power and the i you (m.sg.) the speak these power.NOW HEAR(V) in~VOICE~me I~will~COUNSEL(V)~you and~he~will~EXIST(V) POWER~s WITH~you(f) EXIST(V) YOU to~the~PEOPLE BEFORE the~POWER~s and~you~will~COME(V) YOU AT the~WORD~s TOWARD the~POWER~sNow listen to me. I will give you counsel, and God be with you! You represent the people before God: you bring the disputes before God,
Exodus 18:20 Gematria: 6089
והזהרתה אתהם אתהחקים ואתהתורת והודעת להם אתהדרך ילכו בה ואתהמעשה אשר יעשון
Plow-point the and the to them (m.) road in her/it and work which he will made.and~you~will~WARN(V) AT~them AT the~CUSTOM~s and~AT the~TEACHING~s and~you~will~KNOW(V) TO.THEY~them AT the~ROAD they~will~WALK(V) CRUSH~her and~AT the~WORK WHICH they~will~DO(V)and enjoin upon them the laws and the teachings, and make known to them the way they are to go and the practices they are to follow.
Exodus 18:21 Gematria: 7991
ואתה תחזה מכלהעם אנשיחיל יראי אלהים אנשי אמת שנאי בצע ושמת עלהם שרי אלפים שרי מאות שרי חמשים ושרי עשרת
And you (m.sg.) from like people he will saw Elohiym truth that seed, fish, sprouting strength, power, leader of profit and above noble of thousands noble of noble of fives and that window.and~YOU you~will~PERCEIVE(V) from~ALL the~PEOPLE MAN~s PAIN FEAR POWER~s MAN~s TRUTH HATE(V)~ing(p) PROFIT and~you~will~PLACE(V) UPON~them HEAVY~s THOUSAND HEAVY~s HUNDRED HEAVY~s FIFTY and~HEAVY~s TENYou shall also seek out, from among all the people, capable individuals “men.” See the Dictionary under ’ish. who fear God—trustworthy ones who spurn ill-gotten gain. Set these over them as chiefs of thousands, hundreds, fifties, and tens, and

Translation Notes

* individualsLit. “participants whose involvement defines the depicted situation”; trad.
Exodus 18:22 Gematria: 3834
ושפטו אתהעם בכלעת והיה כלהדבר הגדל יביאו אליך וכלהדבר הקטן ישפטוהם והקל מעליך ונשאו אתך
People in time and existed like i magnify these and like i the small he will judg and the from i you (object).and~they~will~JUDGE(V) AT the~PEOPLE in~ALL TIME and~he~will~EXIST(V) ALL the~WORD the~MAGNIFY they~will~COME(V) TOWARD~you and~ALL the~WORD the~SMALL they~will~JUDGE(V) THEY and~LIGHT(V) from~UPON~you and~they~will~LIFT(V) AT~you(f)let them judge the people at all times. Have them bring every major dispute to you, but let them decide every minor dispute themselves. Make it easier for yourself by letting them share the burden with you.
Exodus 18:23 Gematria: 3141
אם אתהדבר הזה תעשה וצוך אלהים ויכלת עמד וגם כלהעם הזה עלמקמו יבא בשלום
Mother speak this Elohiym stand also like people this above from completeness.IF AT the~WORD the~THIS you~will~DO(V) and~he~will~much~COMMAND(V)~you POWER~s and~you~will~ABLE(V) STAND(V) and~ALSO ALL the~PEOPLE the~THIS UPON PLACE~him he~will~COME(V) in~COMPLETENESSIf you do this—and God so commands you—you will be able to bear up; and all these people too will go home unwearied.”
Exodus 18:24 Gematria: 2579
וישמע משה לקול חתנו ויעש כל אשר אמר
And he heard moses - drawing out (of water) voice and made every which said.and~he~will~HEAR(V) MOSHEH to~VOICE RELATE(V)~ing~him and~he~will~DO(V) ALL WHICH SAY(V)Moses heeded his father-in-law and did just as he had said.
Exodus 18:25 Gematria: 7306
ויבחר משה אנשיחיל מכלישראל ויתן אתם ראשים עלהעם שרי אלפים שרי מאות שרי חמשים ושרי עשרת
Moses - drawing out (of water) from to and gave them above people noble of thousands noble of noble of fives and that window.and~he~will~CHOOSE(V) MOSHEH MAN~s PAIN from~ALL YISRA'EL and~he~will~GIVE(V) AT~them HEAD~s UPON the~PEOPLE HEAVY~s THOUSAND HEAVY~s HUNDRED HEAVY~s FIFTY and~HEAVY~s TENMoses chose capable individuals individuals See note at v. 21. out of all Israel, and appointed them heads over the people—chiefs of thousands, hundreds, fifties, and tens;
Exodus 18:26 Gematria: 3803
ושפטו אתהעם בכלעת אתהדבר הקשה יביאון אלמשה וכלהדבר הקטן ישפוטו הם
People in time speak the these moses - drawing out (of water) and like i the small they will judg they (m.).and~they~will~JUDGE(V) AT the~PEOPLE in~ALL TIME AT the~WORD the~HARD they~will~COME(V) TOWARD MOSHEH and~ALL the~WORD the~SMALL they~will~JUDGE(V) THEYand they judged the people at all times: the difficult matters they would bring to Moses, and all the minor matters they would decide themselves.
Exodus 18:27 Gematria: 2074
וישלח משה אתחתנו וילך לו אלארצופ
And he sent moses - drawing out (of water) walk to him.and~he~will~much~SEND(V) MOSHEH AT RELATE(V)~ing~him and~he~will~WALK(V) ASK~him TOWARD LAND~himThen Moses bade his father-in-law farewell, and he went his way to his own land.