Exodus 6:6
Gematria: 7128
לכן אמר לבניישראל אני יהוה והוצאתי אתכם מתחת סבלת מצרים והצלתי אתכם מעבדתם וגאלתי אתכם בזרוע נטויה ובשפטים גדלים
So said to i the proper name of the god of israel; the tetragrammaton and the the side, hunt, catch strength, power, leader mark, sign, cross of plow-point under egypt and the window, behold, breath side, hunt, catch staff, goad, control mark, sign, cross of plow-point plow-point in weapon, and in judge magnify.to~SO SAY(V) to~SON~s YISRA'EL I YHWH and~I~will~GO.OUT(V) AT~you(mp) from~UNDER BURDEN~s AND.EGYPT and~I~will~DELIVER(V) AT~you(mp) from~SERVICE~them and~I~will~REDEEM(V) AT~you(mp) in~ARM STRETCH.OUT(V)~ed(fs) and~in~JUDGMENT~s MAGNIFYSay, therefore, to the Israelite people: I am יהוה. I will free you from the labors of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and through extraordinary chastisements.
Exodus 6:7
Gematria: 4934
ולקחתי אתכם לי לעם והייתי לכם לאלהים וידעתם כי אני יהוה אלהיכם המוציא אתכם מתחת סבלות מצרים
And to sun, horizon, circle fence, wall, enclosure mark, sign, cross of plow-point to me people to you (m.pl.) power and given that i the proper name of the god of israel; the tetragrammaton the plow-point under egypt.and~I~will~TAKE(V) AT~you(mp) TO.ME~me to~PEOPLE and~I~will~EXIST(V) TO.YOU~you(mp) to~POWER~s and~you(mp)~will~KNOW(V) GIVEN.THAT I YHWH POWER~s~you(mp) the~GO.OUT(V)~ing AT~you(mp) from~UNDER BURDEN~s AND.EGYPTAnd I will take you to be My people, and I will be your God. And you shall know that I, יהוה, am your God who freed you from the labors of the Egyptians.
Exodus 6:8
Gematria: 6869
והבאתי אתכם אלהארץ אשר נשאתי אתידי לתת אתה לאברהם ליצחק וליעקב ונתתי אתה לכם מורשה אני יהוה
And the plow-point these the land which seed, fish, sprouting teeth, fire, consume strength, power, leader mark, sign, cross of you (m.sg.) to father of a multitude to yits'hhaq and to and you (m.sg.) to you (m.pl.) i the proper name of the god of israel; the tetragrammaton.and~I~will~COME(V) AT~you(mp) TOWARD the~LAND WHICH I~LIFT(V) AT HAND~me to~GIVE(V) AT~her to~AVRAHAM to~YITS'HHAQ and~to~YA'AQOV and~I~will~GIVE(V) AT~her TO.YOU~you(mp) INHERITANCE I YHWHI will bring you into the land which I swore ” to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession, I יהוה.”
Exodus 6:23
Gematria: 6105
ויקח אהרן אתאלישבע בתעמינדב אחות נחשון לו לאשה ותלד לו אתנדב ואתאביהוא אתאלעזר ואתאיתמר
Aharon these he will swore daughter with me offer hearth to him woman to him offer and abi (name) he.and~he~will~TAKE(V) AHARON AT ? DAUGHTER PEOPLE.+.OFFER SISTER NAHSHON ASK~him to~WOMAN and~she~will~BEAR(V) ASK~him AT ? and~AT AND.ABIHU AT AND.ELEAZAR and~AT WHERE.+.TAMARAaron took into his [household] as wife Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Exodus 6:24
Gematria: 2186
ובני קרח אסיר ואלקנה ואביאסף אלה משפחת הקרחי
These possess and abiasaph these the sun, horizon, circle head, top, beginning fence, wall, enclosure of.and~SON~s AND.KORAH SYRIA and~AND.ELIHU and~AND.ABIASAPH THESE FAMILY~s the~KORAHITEThe sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. Those are the families of the Korahites.
Exodus 6:25
Gematria: 4832
ואלעזר בןאהרן לקחלו מבנות פוטיאל לו לאשה ותלד לו אתפינחס אלה ראשי אבות הלוים למשפחתם
Son aharon take to him from to him woman to him these head of fruit the.and~AND.ELEAZAR SON AHARON TAKE(V) ? from~DAUGHTER~s PUTIEL ASK~him to~WOMAN and~she~will~BEAR(V) ASK~him AT PHINEHAS THESE HEAD~s FATHER~s the~THE.LEWI~s to~FAMILY~s~themAnd Aaron’s son Eleazar took into his [household] as wife one of Putiel’s daughters, and she bore him Phinehas. Those are the heads of the ancestral houses of the Levites by their families.
Exodus 6:26
Gematria: 3928
הוא אהרן ומשה אשר אמר יהוה להם הוציאו אתבני ישראל מארץ מצרים עלצבאתם
He aharon and moses which said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton to them (m.) he land egypt above stand them.HE AHARON and~MOSHEH WHICH SAY(V) YHWH TO.THEY~them GO.OUT(V)~you(mp) AT SON~s YISRA'EL from~LAND AND.EGYPT UPON ARMY~s~themIt is the same Aaron and Moses to whom יהוה said, “Bring forth the Israelites from the land of Egypt, troop by troop.”