You must not carry false rumors; you shall not join hands with the guilty to act as a malicious witness:
Word-by-Word Analysis
לא
31
תשא
701
שמע
410
שוא
307
אלתשת
1131
ידך
34
עםרשע
680
להית
445
עד
74
חמס
108
Exodus 23:2
Gematria: 3890
לאתהיהאחרירביםלרעתולאתענהעלרבלנטתאחרירביםלהטת
You shall neither side with the mighty .” to do wrong—you shall not give perverse testimony in a dispute so as to pervert it in favor of the mighty—
Translation Notes
*mighty — Others “multitude
Word-by-Word Analysis
לאתהיה
451
אחרירבים
471
לרעת
700
ולאתענה
562
עלרב
302
לנטת
489
אחרי
219
רבים
252
להטת
444
Exodus 23:3
Gematria: 960
ודללאתהדרבריבוס
nor shall you show deference to a poor person in a dispute.
Word-by-Word Analysis
ודל
40
לא
31
תהדר
609
בריבוס
280
Exodus 23:4
Gematria: 3029
כיתפגעשוראיבךאוחמרותעההשבתשיבנולוס
When you encounter your enemy’s ox or ass wandering, you must take it back.
Word-by-Word Analysis
כי
30
תפגע
553
שור
506
איבך
33
או
7
חמרו
254
תעה
475
השב
307
תשיבנו
768
לוס
96
Exodus 23:5
Gematria: 4045
כיתראהחמורשנאךרבץתחתמשאווחדלתמעזבלועזבתעזבעמוס
When you see the ass of your enemy lying under its burden and would refrain from raising raising For this use of the verb ‘zb, cf. Neh. 3.8, 34. For the whole verse, see Deut. 22.4. it, you must nevertheless help raise it.
Word-by-Word Analysis
כיתראה
636
חמור
254
שנאך
371
רבץ
292
תחת
808
משאו
347
וחדלת
448
מעזב
119
לו
36
עזב
79
תעזב
479
עמוס
176
Exodus 23:6
Gematria: 1177
לאתטהמשפטאבינךבריבו
You shall not subvert the rights of your needy in their disputes.
Word-by-Word Analysis
לא
31
תטה
414
משפט
429
אבינך
83
בריבו
220
Exodus 23:7
Gematria: 3405
מדברשקרתרחקונקיוצדיקאלתהרגכילאאצדיקרשע
Keep far from a false charge; do not bring death on those who are innocent and in the right, for I will not acquit the wrongdoer.
Word-by-Word Analysis
מדברשקר
846
תרחק
708
ונקי
166
וצדיק
210
אלתהרג
639
כי
30
לאאצדיק
236
רשע
570
Exodus 23:8
Gematria: 2384
ושחדלאתקחכיהשחדיעורפקחיםויסלףדבריצדיקים
Do not take bribes, for bribes blind the clear-sighted and upset the pleas of those who are in the right.
Word-by-Word Analysis
ושחד
318
לא
31
תקח
508
כי
30
השחד
317
יעור
286
פקחים
238
ויסלף
186
דברי
216
צדיקים
254
Exodus 23:9
Gematria: 4199
וגרלאתלחץואתםידעתםאתנפשהגרכיגריםהייתםבארץמצרים
You shall not oppress a stranger, for you know the feelings of the stranger, having yourselves been strangers in the land of Egypt.
Word-by-Word Analysis
וגר
209
לא
31
תלחץ
528
ואתם
447
ידעתם
524
אתנפש
831
הגר
208
כיגרים
283
הייתם
465
בארץ
293
מצרים
380
Exodus 23:10
Gematria: 4157
ושששניםתזרעאתארצךואספתאתתבואתה
Six years you shall sow your land and gather in its yield;
but in the seventh you shall let it rest and lie fallow. Let the needy among your people eat of it, and what they leave let the wild beasts eat. You shall do the same with your vineyards and your olive groves.
Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall cease from labor, in order that your ox and your ass may rest, and that your home-born slave and the stranger may be refreshed.
You shall observe the Feast of Unleavened Bread—eating unleavened bread for seven days as I have commanded you—at the set time in the month in the month See note at 13.4. of Abib, for in it you went forth from Egypt; and none shall appear before Me empty-handed;
and the Feast of the Harvest, of the first fruits of your work, of what you sow in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in the results of your work from the field.
Word-by-Word Analysis
וחג
17
הקציר
405
בכורי
238
מעשיך
440
אשר
501
תזרע
677
בשדה
311
וחג
17
האסף
146
בצאת
493
השנה
360
באספך
163
אתמעשיך
841
מןהשדה
404
Exodus 23:17
Gematria: 2003
שלשפעמיםבשנהיראהכלזכורךאלפניהאדןיהוה
Three times a year all your males shall appear before the Sovereign, יהוה.
Word-by-Word Analysis
שלש
630
פעמים
240
בשנה
357
יראה
216
כלזכורך
303
אלפני
171
האדןיהוה
86
Exodus 23:18
Gematria: 1331
לאתזבחעלחמץדםזבחיולאיליןחלבחגיעדבקר
You shall not offer the blood of My sacrifice with anything leavened; and the fat of My festal offering shall not be left lying until morning.
Word-by-Word Analysis
לאתזבח
448
עלחמץ
238
דםזבחי
71
ולאילין
137
חלבחגי
61
עדבקר
376
Exodus 23:19
Gematria: 3480
ראשיתבכוריאדמתךתביאביתיהוהאלהיךלאתבשלגדיבחלבאמופ
The choice first fruits of your soil you shall bring to the house of your God יהוה. You shall not boil a kid in its mother’s milk.
When My messenger goes before you and brings you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I annihilate them,
I will send forth My terror before you, and I will throw into panic all the people among whom you come, and I will make all your enemies turn tail ” before you.
I will send a plague . ṣir‘ah uncertain. Cf. Deut. 7.20. ahead of you, and it shall drive out before you the Hivites, the Canaanites, and the Hittites.
Translation Notes
*plague — Others “hornet”; meaning of Heb
Word-by-Word Analysis
ושלחתי
754
אתהצרעה
771
לפניך
190
וגרשה
514
אתהחוי
430
אתהכנעני
606
ואתהחתי
830
מלפניך
230
Exodus 23:29
Gematria: 3863
לאאגרשנומפניךבשנהאחתפןתהיההארץשממהורבהעליךחיתהשדה
I will not drive them out before you in a single year, lest the land become desolate and the wild beasts multiply to your hurt.
Word-by-Word Analysis
לא
31
אגרשנו
560
מפניך
200
בשנה
357
אחת
409
פןתהיה
550
הארץ
296
שממה
385
ורבה
213
עליך
130
חית
418
השדה
314
Exodus 23:30
Gematria: 3449
מעטמעטאגרשנומפניךעדאשרתפרהונחלתאתהארץ
I will drive them out before you little by little, until you have increased and possess the land.
I will set your borders from the Sea of Reeds to the Sea of Philistia, and from the wilderness to the Euphrates; for I will deliver the inhabitants of the land into your hands, and you will drive them out before you.
Word-by-Word Analysis
ושתי
716
אתגבלך
456
מיםסוף
236
ועדים
130
פלשתים
860
וממדבר
292
עדהנהר
334
כי
30
אתן
451
בידכם
76
את
401
ישבי
322
הארץ
296
וגרשתמו
955
מפניך
200
Exodus 23:32
Gematria: 1865
לאתכרתלהםולאלהיהםברית
You shall make no covenant with them and their gods.