Say: Thus said the Sovereign GOD: O city in whose midst blood is shed, so that your hour is approaching; within which fetishes are made, so that you have become impure!
You stand guilty of the blood you have shed, defiled by the fetishes you have made. You have brought on your day; you have reached your year.byou have reached your year Some Babylonian mss. and ancient versions read “the time of your years has come.” Therefore I will make you the mockery of the nations and the scorn of all the lands.
Word-by-Word Analysis
בדמך
66
אשרשפכת
1301
אשמת
741
ובגלוליך
107
אשרעשית
1281
טמאת
450
ותקריבי
728
ימיך
80
ותבוא
415
עדשנותיך
860
עלכן
170
נתתיך
880
חרפה
293
לגוים
89
וקלסה
201
לכלהארצות
782
Ezekiel 22:5
Gematria: 3664
הקרבותוהרחקותממךיתקלסובךטמאתהשםרבתהמהומה
Both the near and the far shall scorn you, O besmirched of name, O laden with iniquity!
Word-by-Word Analysis
הקרבות
713
והרחקות
725
ממך
100
יתקלסובך
628
טמאת
450
השם
345
רבת
602
המהומה
101
Ezekiel 22:6
Gematria: 2273
הנהנשיאיישראלאישלזרעוהיובךלמעןשפךדם
Every one of the princes of Israel in your midst used his strength for the shedding of blood.
Word-by-Word Analysis
הנה
60
נשיאי
371
ישראל
541
איש
311
לזרעו
313
היו
21
בך
22
למען
190
שפךדם
444
Ezekiel 22:7
Gematria: 2419
אבואםהקלובךלגרעשובעשקבתוכךיתוםואלמנההונובך
Fathers and mothers have been humiliated within you; strangers have been cheated in your midst; orphans and widows have been wronged within you.
Word-by-Word Analysis
אב
3
ואם
47
הקלו
141
בך
22
לגר
233
עשו
376
בעשק
472
בתוכך
448
יתום
456
ואלמנה
132
הונו
67
בך
22
Ezekiel 22:8
Gematria: 2820
קדשיבזיתואתשבתתיחללת
You have despised My holy things and profaned My sabbaths.
Word-by-Word Analysis
קדשי
414
בזית
419
ואתשבתתי
1519
חללת
468
Ezekiel 22:9
Gematria: 2550
אנשירכילהיובךלמעןשפךדםואלההריםאכלובךזמהעשובתוכך
BasecBase Meaning of Heb. uncertain. men in your midst were intent on shedding blood; in you they have eaten on the mountains;don the mountains Cf. note at 18.6. and they have practiced depravity in your midst.
Word-by-Word Analysis
אנשי
361
רכיל
260
היו
21
בך
22
למען
190
שפךדם
444
ואלההרים
297
אכלו
57
בך
22
זמה
52
עשו
376
בתוכך
448
Ezekiel 22:10
Gematria: 1401
ערותאבגלהבךטמאתהנדהענובך
In you they have uncovered their fathers’ nakedness;euncovered their fathers’ nakedness I.e., cohabited with their father’s (former) wife; cf. Lev. 18.7–8. in you they have violated women during their menstrual impurity.
They have committed abhorrent acts with other men’s wives; in their depravity they have defiled their own daughters-in-law; in you they have violated their own sisters, daughters of their fathers.
They have taken bribes within you to shed blood. You have taken advance and accrued interest;fadvance and accrued interest Cf. note at 18.8. you have defrauded your fellow [Israelites] to your profit. You have forgotten Me—declares the Sovereign GOD.
Word-by-Word Analysis
שחד
312
לקחובך
166
למען
190
שפךדם
444
נשך
370
ותרבית
1018
לקחת
538
ותבצעי
578
רעיך
300
בעשק
472
ואתי
417
שכחת
728
נאם
91
אדני
65
יהוה
26
Ezekiel 22:13
Gematria: 3255
והנההכיתיכפיאלבצעךאשרעשיתועלדמךאשרהיובתוכך
Lo, I will strike My hands over the ill-gotten gains that you have amassed, and over the bloodshed that has been committed in your midst.
O mortal, the House of Israel has become dross to Me; they are all copper, tin, iron, and lead. But in a crucible, the dross shall turn into silver.gBut in a crucible, the dross shall turn into silver Meaning of Heb. uncertain.
As silver, copper, iron, lead, and tin are gathered into a crucible to blow the fire upon them, so as to melt them, so will I gather you in My fierce anger and cast you [into the fire] and melt you.
Word-by-Word Analysis
קבצת
592
כסף
160
ונחשת
764
וברזל
245
ועופרת
762
ובדיל
52
אלתוך
457
כור
226
לפחתעליו
634
אש
301
להנתיך
515
כן
70
אקבץ
193
באפי
93
ובחמתי
466
והנחתי
479
והתכתי
841
אתכם
461
Ezekiel 22:21
Gematria: 4065
וכנסתיאתכםונפחתיעליכםבאשעברתיונתכתםבתוכה
I will gather you and I will blow upon you the fire of My fury, and you shall be melted in it.
As silver is melted in a crucible, so shall you be melted in it. And you shall know that I, GOD, have poured out My fury upon you.
Word-by-Word Analysis
כהתוך
451
כסף
160
בתוך
428
כור
226
כן
70
תתכו
826
בתוכה
433
וידעתם
530
כיאני
91
יהוה
26
שפכתי
810
חמתי
458
עליכםפ
250
Ezekiel 22:23
Gematria: 575
ויהידבריהוהאלילאמר
The word of GOD came to me:
Word-by-Word Analysis
ויהי
31
דבריהוה
232
אלי
41
לאמר
271
Ezekiel 22:24
Gematria: 1925
בןאדםאמרלהאתארץלאמטהרההיאלאגשמהביוםזעם
O mortal, say to her: You are an unpurified land, not to be washed with rainhnot to be washed with rain Meaning of Heb. uncertain. on the day of indignation.
Her gang of prophetsiHer gang of prophets Septuagint reads “Whose chieftains.” are like roaring lions in her midst, rending prey. They devour human beings; they seize treasure and wealth; they have widowed many women in her midst.
Her priests have violated My Teaching: they have profaned what is sacred to Me, they have not distinguished between the sacred and the profane, they have not taught the difference between the impure and the pure, and they have closed their eyes to My sabbaths. I am profaned in their midst.
Word-by-Word Analysis
כהניה
90
חמסו
114
תורתי
1016
ויחללו
90
קדשי
414
ביןקדש
466
לחל
68
לא
31
הבדילו
57
וביןהטמא
123
לטהור
250
לא
31
הודיעו
101
ומשבתותי
1164
העלימו
161
עיניהם
185
ואחל
45
בתוכם
468
Ezekiel 22:27
Gematria: 3353
שריהבקרבהכזאביםטרפיטרףלשפךדםלאבדנפשותלמעןבצעבצע
Her officials are like wolves rending prey in her midst; they shed blood and destroy lives to win ill-gotten gain.
Her prophets, too, daub the wall for them with plaster:jdaub the wall for them with plaster Cf. 13.10ff. They prophesy falsely and divine deceitfully for them; they say, “Thus said the Sovereign GOD,” when GOD has not spoken.
And the people of the land have practiced fraud and committed robbery; they have wronged the poor and needy, have defrauded the stranger without redress.
And I sought someone among them to repair the wall or to stand in the breach before Me in behalf of this land, that I might not destroy it; but I found none.
I have therefore poured out My indignation upon them; I will consume them with the fire of My fury. I will repay them for their conduct—declares the Sovereign GOD.