Isaiah 20:2
Gematria: 5699
בעת ההיא דבר יהוה ביד ישעיהו בןאמוץ לאמר לך ופתחת השק מעל מתניך ונעלך תחלץ מעל רגלך ויעש כן הלך ערום ויחףס
Time that (f.) word the proper name of the god of israel; the tetragrammaton yesha'yahu saying walk the above above and made so walk.in~the~TIME the~HE much~SPEAK(V) YHWH in~HAND YESHA'YAHU SON ? to~SAY(V) WALK(V) and~you~will~much~OPEN(V) the~SACK from~UPON SIDE~s2~you and~SANDAL~you you~will~DRAW(V) from~UPON FESTIVAL~s2~you and~he~will~DO(V) SO WALK(V) NAKED and~BAREFOOTPreviously,bPreviously Lit. “At that time.” GOD had spoken to Isaiah son of Amoz, saying, “Go, untie the sackcloth from your loins and take your sandals off your feet,” which he had done, going naked and barefoot.
Isaiah 20:3
Gematria: 4647
ויאמר יהוה כאשר הלך עבדי ישעיהו ערום ויחף שלש שנים אות ומופת עלמצרים ועלכוש
And said the proper name of the god of israel; the tetragrammaton like i walk serve of yesha'yahu and three change sign above egypt.and~he~will~SAY(V) YHWH like~WHICH WALK(V) SERVANT~me YESHA'YAHU NAKED and~BAREFOOT THREE YEAR~s MARK and~WONDER UPON AND.EGYPT and~UPON CUSHAnd now GOD said, “It is a sign and a portent for Egypt and Cush. Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years,
Isaiah 20:4
Gematria: 6169
כן ינהג מלךאשור אתשבי מצרים ואתגלות כוש נערים וזקנים ערום ויחף וחשופי שת ערות מצרים
So king ashshur teeth, fire, consume house, family, inside of egypt and camel, and weapon and egypt.SO he~will~DRIVE(V) KING ASSYRIA AT CAPTIVE AND.EGYPT and~AT CAPTIVITY CUSH YOUNG~s and~BEARD NAKED and~BAREFOOT and~UNCOVER(V)~ed(p) BUTTOCKS NAKEDNESS AND.EGYPTso shall the king of Assyria drive off the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot and with bared buttocks—to the shame of Egypt!
Isaiah 20:5
Gematria: 2788
וחתו ובשו מכוש מבטם ומןמצרים תפארתם
And from and kind egypt.and~they~will~BREAK(V) and~they~will~ASHAMED(V) from~CUSH EXPECTATION~them and~FROM AND.EGYPT DECORATION~themAnd they shall be dismayed and chagrined because of Cush their hope and Egypt their boast.
Isaiah 20:6
Gematria: 3521
ואמר ישב האי הזה ביום ההוא הנהכה מבטנו אשרנסנו שם לעזרה להנצל מפני מלך אשור ואיך נמלט אנחנופ
And said he will swore the this in day that (m.) behold thus/so breath to the deliver from face of king ashshur.and~he~will~SAY(V) SIT(V)~ing the~SHIP the~THIS in~the~DAY the~HE BEHOLD SO EXPECTATION~us WHICH we~FLEE(V) THERE to~HELP to~DELIVER(V) from~FACE~s KING ASSYRIA and~WHERE we~will~DELIVER(V) IIn that day, the dwellers of this coastland shall say, ‘If this could happen to those we looked to, to whom we fled for help and rescue from the king of Assyria, how can we ourselves escape?’”