The “Tyre” Pronouncement.Howl, you ships of Tarshish!aships of Tarshish See note at 2.16. For havoc has been wrought, not a house is left;As they came from the land of Kittim,This was revealed to them.
Word-by-Word Analysis
משא
341
צר
290
הילילו
91
אניות
467
תרשיש
1210
כישדד
338
מבית
452
מבוא
49
מארץ
331
כתים
470
נגלהלמו
164
Isaiah 23:2
Gematria: 1230
דמוישביאיסחרצידוןעבריםמלאוך
Moan, you coastland dwellers,You traders of Sidon,Once thronged by seafarers,
Word-by-Word Analysis
דמו
50
ישבי
322
אי
11
סחר
268
צידון
160
עבר
272
ים
50
מלאוך
97
Isaiah 23:3
Gematria: 3314
ובמיםרביםזרעשחרקציריאורתבואתהותהיסחרגוים
Over many watersYourbYour Heb. “Her.” revenue came:From the trade of nations,From the grain of Shihor,The harvest of the Nile.
Be ashamed, O Sidon!For the sea—this stronghold of the sea—declares,“I am as one who hascI am as one who has Lit. “I have.” never labored,Never given birth,Never raised youthsOr reared maidens!”
Word-by-Word Analysis
בושי
318
צידון
160
כיאמר
271
ים
50
מעוז
123
הים
55
לאמר
271
לאחלתי
479
ולאילדתי
491
ולא
37
גדלתי
447
בחורים
266
רוממתי
696
בתולות
844
Isaiah 23:5
Gematria: 2125
כאשרשמעלמצריםיחילוכשמעצר
When the Egyptians heard it, they quailedAs when they heard about Tyre.
Word-by-Word Analysis
כאשרשמע
931
למצרים
410
יחילו
64
כשמע
430
צר
290
Isaiah 23:6
Gematria: 1917
עברותרשישההילילוישביאי
Pass on to Tarshish—Howl, you coastland dwellers!
Word-by-Word Analysis
עברו
278
תרשישה
1215
הילילו
91
ישבי
322
אי
11
Isaiah 23:7
Gematria: 2312
הזאתלכםעליזהמימיקדםקדמתהיבלוהרגליהמרחוקלגור
Was such your merry cityIn former times, of yore?Did her feet carry her offTo sojourn far away?
Word-by-Word Analysis
הזאת
413
לכם
90
עליזה
122
מימיקדם
244
קדמתה
549
יבלוה
53
רגליה
248
מרחוק
354
לגור
239
Isaiah 23:8
Gematria: 3273
מייעץזאתעלצרהמעטירהאשרסחריהשריםכנעניהנכבדיארץ
Who was it that planned thisFor crown-wearing Tyre,Whose merchants were nobles,Whose traders the world honored?
Word-by-Word Analysis
מי
50
יעץ
170
זאת
408
עלצר
390
המעטירה
339
אשר
501
סחריה
283
שרים
550
כנעניה
205
נכבדיארץ
377
Isaiah 23:9
Gematria: 1602
יהוהצבאותיעצהלחללגאוןכלצבילהקלכלנכבדיארץ
GOD of Hosts planned it—To defile all glorious beauty,To shame all the honored of the world.
Word-by-Word Analysis
יהוה
26
צבאות
499
יעצה
175
לחלל
98
גאון
60
כלצבי
152
להקל
165
כלנכבדיארץ
427
Isaiah 23:10
Gematria: 2632
עבריארצךכיארבתתרשישאיןמזחעוד
Traverse your land like the Nile,Fair Tarshish;dTraverse your land like the Nile, / Fair Tarshish Meaning of Heb. uncertain. Emendation yields “Pass on to the land of Kittim, / You ships of Tarshish.” This is a harboreharbor Meaning of Heb. uncertain; taking mezaḥ as a by-form of maḥoz: cf. Ps. 107.30. no more.
Word-by-Word Analysis
עברי
282
ארצך
311
כיאר
231
בתתרשיש
1612
אין
61
מזח
55
עוד
80
Isaiah 23:11
Gematria: 1904
ידונטהעלהיםהרגיזממלכותיהוהצוהאלכנעןלשמדמעזניה
GOD poised an arm o’er the seaAnd made kingdoms quake—Decreeing destructionFor Phoenicia’sfPhoenicia’s Heb. “Canaan’s.” strongholds,
gMeaning of verse uncertain. Emendation yields “The land of Kittim itself— / Which the Sidonian people founded, / Whose watchtowers they raised, / Whose citadels they erected— / Exists no more; / Assyria has turned it into a ruin.” Behold the land of Chaldea—This is the people that has ceased to be.Assyria, which founded it for ships,Which raised its watchtowers,Erected its ramparts,Has turned it into a ruin.
Word-by-Word Analysis
הן
55
ארץ
291
כשדים
374
זה
12
העם
115
לא
31
היה
20
אשור
507
יסדה
79
לציים
180
הקימו
161
בחיניו
86
בחוניו
82
עוררו
482
ארמנותיה
712
שמה
345
למפלה
185
Isaiah 23:14
Gematria: 2353
הילילואניותתרשישכישדדמעזכןס
Howl, O ships of Tarshish,For your stronghold is destroyed!
In that day, Tyre shall remain forgotten for seventy years, equaling the lifetime of one king. After a lapse of seventy years, it shall go with Tyre as with the prostitute in the ditty:
Word-by-Word Analysis
והיה
26
ביום
58
ההוא
17
ונשכחת
784
צר
290
שבעים
422
שנה
355
כימי
80
מלך
90
אחד
13
מקץ
230
שבעים
422
שנה
355
יהיה
30
לצר
320
כשירת
930
הזונה
73
Isaiah 23:16
Gematria: 2900
קחיכנורסביעירזונהנשכחההיטיבינגןהרבישירלמעןתזכרי
Take a lyre, go about the town,Prostitute long forgotten;Sweetly play, make much music,To bring you back to mind.
For after a lapse of seventy years, GOD will take note of Tyre, and she shall resume her “fee-taking” and “play the prostitute”h“fee-taking” and “play the prostitute” I.e., “trading … trade.” with all the kingdoms of the world, on the face of the earth.
But her profits and “hire” shall be consecrated to GOD. They shall not be treasured or stored; rather shall her profits go to those who abide before GOD, that they may eat their fill and clothe themselves elegantly.